
10 basme românești citite în limba cehă de celebra actița Michaela Tomesova
„Povești și basme românești pentru copii”, un nou proiect inițiat de ICR Praga, aduce literatura românească pentru copii în atenția publicului ceh. Actrița Michaela Tomesova citește câte un basm românesc în limba cehă în fiecare zi de joi și duminică, de la ora 19:00, în perioada 3 – 31 mai 2020. Durata unei povești este de aproximativ 25-30 de minute.
Michaela Tomesova este o actriță cehă care joacă în diverse teatre din Republica Cehă. Repertoriul ei cuprinde spectacole precum: „Visul unei nopți de vară” la Teatrul Național din Praga, „Love live”, „Febra de sâmbătă seara”, „Robin Hood”, „Mowgli” la Teatrul Kalich și „Domnișoara Nitouche” la Teatrul din Liberec. De asemenea, este cunoscută publicului ceh din mai multe serii TV, precum „Despre dragostea pierdută” și „Jurnalul unei soții nebune”.
Cele 10 basme românești interpretate în limba cehă sunt următoarele: „Doi feți cu stea în frunte” de Ioan Slavici (O dvou princih se zlatou hvezdou na cele), „Cerbul de aur” (Zlaty jelen), „Greuceanu” de Petre Ispirescu (Jak udatny Greucan vratil na oblohu slunce a mesic), „Dafin împărat și doamna Chiralina” de IC Fundescu (O princi Dafinovi, vernerm Afinovi a krasne Kyraline), „Făt-Frumos cu părul de aur” de Petre Ispirescu (Zlatohlavek), „Toarceți, fete, c-a murit Baba Cloanța” de Ioan Pop Reteganul (Vrt’se, vretanko, baba Starucha uz nepomuze), „Pătru Pipelea” de George Cătană (O dalekem putovani Petra Zrnka), „Liman viteazul” de George Cătană (Jak Liman vypravel obrovi pohadku), „Pitică” de George Cătană (O Trpaskovi), „Pisica cu clopoței” (Kocour s rolnickami).
Înregistrările vor fi difuzate pe pagina de Facebook a Institutului şi, de asemenea, vor fi disponibile pe canalul de youtube al reprezentanței.